Одржана манифестација "Песничке ватре златиборске"

     53. међународни сусрети писаца који су отворени у Београду, одржавају се у знаку три јубилеја: 400 година од смрти Шекспира, 140 година од рођења Борисава Станковића и један век од смрти Петра Кочића. У Београд су тим поводом допутовали писци из око 20 земаља света.

     Свој живот ова манифестација је наставила на Златибору. У среду, 21. септембра одржане су 3. "Песничке ватре златиборске" где су се окупили песници, мајстори писане речи, глумци, оперски певачи. "Песничке ватре златиборске биле су посвећене животу и делу Шекспира и на тај начин представиле мост лепих речи које на симболичан начин повезују нације и народе. 

     У топлој атмосфери хотела Златибор, симболичну песничку ватру запалио је Радомир Андрић, песник и председник Удружења књижевника Србије, добитник Повеље песничких ватри за целокупно стваралаштво. Присутне су поздравили  председник Општине Чајетина, Милан Стаматовић и заменик председника Општине Чајетина, Арсен Ђурић. Шекспир, велики песник и писац, врсни драматург живота је оно што су присутни могли видети на Златибору. Његов опус оживели су оперски певачи Ана Јовановић и Александар Стаматовић и глумци: Слободан Љубичић, Павле Јеринић, Вахидин Прелић и Никола Станковић. Џејмс Сатерленд, песник из Велике Британије, говорио је о Шекспиру и говорио своје стихове у част великана светске књижевности. Поред њега ту су били присутни и књижевници: Христос Кукис из Грчке, Халид Албудар из Уједињених Арапских Емирата, Борче Панов из Македоније и Валериј Латењин из Русије.

     Гости Библиотеке 22. септембра, били су Џејмс Сатерленд из Велике Британије, Халид Албудор из Уједињених Арапских Емирата и наше песникиње Милунка Митровић и Мирјана Ранковић Луковић. Са њима су имали прилику да се друже ученици седмог разреда Основне школе из Чајетине.

     *Говорећи о манифестацији "Песничке ватре златиборске" Милуника Митровић каже да је овај догађај од изузетне важности за овај крај и због тога заузима посебно место у програму обележавања 53. београдсих међународних сусрета писаца и додаје:

     "Велики број писаца нашао се на Златибору, на величанственом програму "Песничке ватре златиборске". Мислим да је то изванредан спој нечега што нас спаја са светом и што свет спаја са нама."

     Халид Албудор из Уједињених Арапских Емирата у овој манифестацији учествује први пут, и како каже, веома је срећан због тога. Посебно га радује што су његове песме преведене на српски језик и што му је то дало прилику да се упозна и дружи са нашим писцима.

     "Овај тип манифестације и састанака је један од најбољих начина да се размене информације о култури, језицима и традицији одређених земаља. Надам се да ће моје песме подстаћи нека осећања и идеје слушаоцима овде у Србији", изјавио је Албудор.

     Гост из Велике Британије Џејмс Сатерленд је рекао да је веома важно имати један спој култура и националности, где може доћи до размене идеја, комуникације и осетити вибрантност у поезији.

    „Веома волим да чујем стране језике, чак и ако су то језици које не разумем. Имао сам прилику да радим у Србији седам година. Са пријатељима сам преводио књиге на енглески језик. Копију једне своје књиге поклањам Библиотеци у Чајетини“, каже Сатерленд.*

      Текст под * преузет из Zlatiborpress, аутора Драгане Росић.

      Фотографија : Фото Никић и Zlatiborpress